PassaParola donne la parole à ses lecteurs : Joseph Calabrese fait le point sur les nombreux dialectes Italiens

En Italie, il existe environ 400 dialectes dans tout le pays. L’Italien reste la langue officielle. Cependant, les Italiens restent très attachés à leur identité régionale et la majorité d’entre eux utilisent leur patois dans la vie quotidienne.

Voici les plus utilisés à l’heure actuelle :

Italie du Nord : Piémontais, Lombard, Ligurien, Emilien, Vénitien, et Frioulan.

Italie centrale : Toscan, Romain, Ombrien, Marchigiano, Aquilan et Ciociaro.

Italie du sud :  Abruzzais, Molisien, Apulien, Napolitain, Salentin, Calabrais, Sicilien et Tarentin.

Evidemment, il ne faut pas oublier le dialecte Sarde.

En Campanie, Basilicate, Calabre et Sicile, environ 70 % des habitants utilisent leur patois de façon usuelle. En revanche, en Toscane, Ligurie et à Bolzano, seulement 20 % des habitants l’utilise.

dialetti
D’une manière générale, c’est dans le sud du pays que les habitants restent le plus attaché à leur identité culturelle. Toutefois, c’est dans la partie Nord que l’on pratique plus l’Italien. Nous pouvons aussi parler du dialecte Corse qui est aussi dérivé de l’Italien. Evidemment, aujourd’hui la Corse est rattachée à la France mais a été italienne par le passé.

A l’heure actuelle, les dialectes ne sont quasiment plus enseignés dans les écoles. Ils disparaissent au profit des langues étrangères officielles. Nous pouvons dire que par ce biais, les Italiens demeurent attachés à leurs racines. Le dialecte n’est utilisé que rarement avec des étrangers et dans des situations publiques, il est utilisé de préférence dans la famille (en particulier par les personnes âgées) et avec des amis. Enfin, le dialecte peut être considéré comme plus vital dans la province et moins dans un environnement urbain. C’est essentiellement dans les familles et surtout les aînés qui transmettent cet héritage linguistique

Il faut espérer qu’avec le temps, les patois perdureront et ne seront pas amenés à disparaître au profit de l’anglais ou du chinois.

Joseph Calabrese

Potrebbe interessarti anche questo

Il PD Lussemburgo al Festival des Migrations: cittadinanza digitale, Europa e referendum al centro del dibattito

Sabato 15 marzo, nell’ambito del Festival des Migrations, il Partito Democratico Lussemburgo “David Sassoli” ha promosso un evento di grande rilevanza politica e sociale dal titolo “Cittadinanza Digitale, Europa e Referendum 2025”. L’incontro, svoltosi presso il Lux Expo, ha visto la partecipazione…

«Dir frot, mir äntweren» ovvero «tu chiedi, noi rispondiamo», la nuova campagna dell’Administration des Contributions Directes

I contribuenti residenti e non residenti in Lussemburgo che percepiscono redditi provenienti da fonti lussemburghesi possono essere soggetti a obblighi fiscali diversi. E’ l’Amministrazione delle imposte dirette (ACD) a fissare e riscuotere le imposte dirette – tra cui l’imposta sul…

Sanremo inatteso: musica e spiritualità con Simone Cristicchi

Viaggio dalle tenebre alla luce tra musica, parole e spiritualità. Nel cuore pulsante della settimana sanremese, tra le luci sfavillanti dell’Ariston e il fermento da mercato ortofrutticolo della Sala Stampa Lucio Dalla, c’è stato un momento di pausa, un respiro…

Clemen Parrocchetti : dévorer la vie

À l’occasion du vernissage de l’exposition Clemen Parrocchetti, nous avons eu le plaisir de rencontrer deux de ses enfants et un de ses petits-fils : Martino Guidobono Cavalchini, qui gère le fonds d’archives au Château de Borgo Adorno, en collaboration…