pandoro e panettone

Il y a des senteurs et des arômes venus de l’enfance dont on se souvient toute la vie, notamment au moment des Fêtes de Noël. L’épineux sapin planté dans un angle de la salle à manger fait partie de ces souvenirs dont la tradition se perpétue encore aujourd’hui. Richement décoré, le sapin, c’est Noël, ça se sent et ça se voit !

Pendant ce temps où devrait régner une accalmie des conflits sur la terre, dès le début du mois de décembre, femmes et hommes s’affairent dans leurs respectives cuisines pour élaborer à l’avance certains desserts de Noël.

Dans les maisons, les familles préparent le pain d’épices, confectionnant des Saint-Nicolas, des « mannele » (petit Jean Bonhomme de brioche ou pain d’épices), composent des spritz, des sablés… Dans les familles italiennes, chaque région a sa spécialité. Du nord au sud, on mitonne différemment.

En Italie, il n’y a pas que le panettone ou le pandoro. Le Bel Paese possède de nombreux desserts traditionnels de Noël.

Ma maman et ma tante d’origine sicilienne embaumaient la maison avec leurs délicieux « sfinci » (beignets de pâte à pain saupoudrés de sucre ou de miel), les « cuddureddi » (serpentin de pâtes farcies d’une confiture cuite au vin doux avec des figues, amandes, épices et zestes d’orange), la « cubaïta » (nougat aux amandes)…

A Naples et au sud de l’Italie, ce seront les « struffoli », (petites boulettes de pâtes frites aromatisées au miel chaud), les « roccocò », (biscuits secs aux amandes, cannelle, orange et miel).

A Sienne, le « panforte », connu depuis le moyen-âge, règne sur les étalages des meilleures pâtisseries (dessert typique de Sienne, composé de fruits confits, amandes, cannelle, muscade, sucre)

A Gênes, le « Pandolce » est un pain garni et riche de fruits et courges confits, pignons de pin, farine et sucre…

Tout au nord et à l’est, le « strüdel » est un dessert italo-autrichien (pâte brisée fourrée de pommes, raisin sec, pignons de pin, vanille, rhum…) Les plus classiques, les plus diffus, tant en Italie que dans le monde entier, le panettone et/ou le pandoro sont présents sur toute les tables.

De confection longue et difficile, ce sont des gâteaux préparés par les artisans pâtissiers locaux ou commercialisés par les grandes marques de la pâtisserie italienne. (Motta, Maina, Alemagna, Melegatti, Bauli…).

 Alphonse Romano

Potrebbe interessarti anche questo

“Pluralismo sotto pressione: tra crisi dei media, intelligenza artificiale e il ruolo chiave dell’Europa”

Chiara Genisio, vicepresidente vicario della Federazione Italiana Settimanali Cattolici (FISC) e Stefano Stimamiglio, direttore di Famiglia Cristiana intervistano Alberto Barachini, Sottosegretario alla Presidenza del Consiglio dei ministri con delega all’informazione e all’editoria Informazione, democrazia e sfida digitale. In un tempo in cui…

Nuove iniziative promuovono l’integrazione dei migranti e la coesione sociale in Lussemburgo

Tre nuovi piani d’azione nazionale, progetti che coprono diverse aree legate all’integrazione dei migranti, il patto cittadino e una “cassetta degli attrezzi” destinata ai Comuni per promuovere il rispetto e la tolleranza a livello locale. Resoconto delle azioni del Ministero…

Apertura e trasparenza: la Corte di giustizia dell’Unione europea modernizza la sua comunicazione digitale

La Corte ha lanciato tre importanti novità per una migliore informazione del pubblico e dei professionisti del diritto: un sito web ripensato, un motore di ricerca modernizzato e una nuova piattaforma audiovisiva al servizio dei cittadini europei Questa evoluzione si…

Da “tornanza” a “pro-Pal”, le nuove parole del 2025

Le parole dell’anno con i neologismi più recenti come tornanza, droga degli zombie, affidopoli, allucinazione dell’intelligenza artificiale, keybox, pro-Pal, ma anche la qualunque e occhi spaccanti. E un tributo a Sinner con ingiocabile. Cronaca, politica, tecnologia ed economia hanno avuto…