{"id":12005,"date":"2019-05-26T08:54:58","date_gmt":"2019-05-26T06:54:58","guid":{"rendered":"https:\/\/bleuciel.lu\/passaparola\/2019\/05\/26\/la-traduction-creatrice-une-soiree-magique-a-la-kulturfabrik\/"},"modified":"2021-06-14T00:55:30","modified_gmt":"2021-06-13T22:55:30","slug":"la-traduction-creatrice-une-soiree-magique-a-la-kulturfabrik","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/passaparola.info\/web\/2019\/05\/26\/la-traduction-creatrice-une-soiree-magique-a-la-kulturfabrik\/","title":{"rendered":"La traduction cr\u00e9atrice: une soir\u00e9e magique \u00e0 la Kulturfabrik"},"content":{"rendered":"<p><strong>La traduction cr\u00e9atrice. C\u2019est le titre de la soir\u00e9e \u00ab\u00a0La po\u00e9sie en traduction, un dialogue italo-luxembourgeois\u00a0\u00bb anim\u00e9e par Jean Portante \u00e0 la Kulturfabrik sous l\u2019\u00e9gide du certificat de langue, culture et soci\u00e9t\u00e9 italiennes dirig\u00e9 par Claudio Cicotti et du projet de recherche AMIL de l\u2019Universit\u00e9 de Luxembourg dirig\u00e9 par Claudio Cicotti et Jean Portante.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/traduction-poeme.jpg\"><img  loading=\"lazy\"  class=\"alignnone size-medium wp-image-22672 pk-lazyload\"  alt=\"traduction-poeme\"  src=\"data:image\/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABAQMAAAAl21bKAAAAA1BMVEUAAP+KeNJXAAAAAXRSTlMAQObYZgAAAAlwSFlzAAAOxAAADsQBlSsOGwAAAApJREFUCNdjYAAAAAIAAeIhvDMAAAAASUVORK5CYII=\"  width=\"300\"  height=\"148\"  data-pk-sizes=\"auto\"  data-pk-src=\"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/traduction-poeme.jpg\" ><\/a><\/p>\n<p>Deux journ\u00e9es en r\u00e9sidence ont permis aux auteurs invit\u00e9s de suivre et de participer \u00e0 la traduction de leurs textes en italien, fran\u00e7ais, slov\u00e8ne, allemand, anglais ou portugais, un croisement de langues donc, avec la langue italienne pour point de d\u00e9part ou d\u2019arriv\u00e9e.<\/p>\n<p>Les discussions ont \u00e9t\u00e9 longues et riches et le r\u00e9sultat, pr\u00e9sent\u00e9 dans cette soir\u00e9e, est celui qu\u2019attendait Jean Portante\u00a0:<strong> la traduction d\u2019abord litt\u00e9rale a produit un autre texte qui est lui aussi un vrai po\u00e8me.<\/strong> Les po\u00e8mes traduits et dits dans d\u2019autres langues prennent une autre coloration, d\u2019autres sonorit\u00e9s mais restent fid\u00e8les aux textes originaux. Ils sont autres et on le sent mais m\u00eame sans comprendre parfaitement toutes les langues, il y a un ton et des accents qui se correspondent et se r\u00e9pondent.<\/p>\n<p><strong>Elio Pecora<\/strong>, sobre dans sa recherche du mot juste, a ouvert la soir\u00e9e. <strong>Elisa Biagini<\/strong>, avec ses po\u00e8mes courts centr\u00e9s sur la m\u00e9moire, <strong>Loretto Rafanelli<\/strong> avec la vie et le temps qui avance, <strong>Andrea Inglese<\/strong> avec la r\u00e9volte permanente qui affleure avant de \u00a0se pr\u00e9senter au grand jour,<strong> Ravel Kodri\u010d<\/strong> dans un univers d\u00e9cal\u00e9 et onirique, Jean Portante, ma\u00eetre des mots qui font voir ce qu\u2019on ne voit pas, <strong>Umberto Vidali\u00a0<\/strong> fragile et si sensible au monde qui nous entoure et<strong> Zo\u00eb Skoulding<\/strong>, venue du Pays de Galles pour nous parler de la Bi\u00e8vre, le fleuve qui traverse Paris dans le sous-sol, ont lu leurs textes dans leurs versions originales. Ils ont ensuite \u00e9t\u00e9 lus par les autres po\u00e8tes, et par <strong>Maria Luisa Caldognetto et Roland Ladri\u00e8re,<\/strong> dans d\u2019autres langues tandis que le violon de <strong>Marian Juravleia<\/strong> rythmait la soir\u00e9e en permettant, par des interm\u00e8des musicaux, \u00e0 chacun de reprendre pied entre deux lectures.<\/p>\n<p>Une soir\u00e9e magique, remplie d\u2019une po\u00e9sie bien vivante, pleine d\u2019\u00e9changes, de confrontations, une soir\u00e9e rare et pr\u00e9cieuse\u00a0: voil\u00e0 ce qu\u2019a \u00e9t\u00e9 cette soir\u00e9e pour laquelle il faut remercier <strong>Serge Basso<\/strong>, directeur de la Kulturfabrik, pour son accueil et souligner la pr\u00e9sence de monsieur Alessandro Spadafora repr\u00e9sentant Son Excellence\u00a0 madame Rossella Franchini Sherifis, Ambassadeur d\u2019Italie au Luxembourg, retenue par les obligations li\u00e9es aux \u00e9lections europ\u00e9ennes, mais dont on connait l\u2019attachement \u00e0 la diffusion de la langue et de la culture italienne.<\/p>\n<p><strong>\u00a0Philippe Poivret<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La traduction cr\u00e9atrice. C\u2019est le titre de la soir\u00e9e \u00ab\u00a0La po\u00e9sie en traduction, un dialogue italo-luxembourgeois\u00a0\u00bb anim\u00e9e par Jean Portante \u00e0 la Kulturfabrik sous l\u2019\u00e9gide du certificat de langue, culture et soci\u00e9t\u00e9 italiennes dirig\u00e9 par Claudio Cicotti et du projet&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4900,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":""},"categories":[4316,8487,29,38],"tags":[6185,6186,6187,3149,576,6188,6189,6190,1531,6191,3880,6192,4034,6193,6194,6195,6196,2205,6197,1323,6198],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12005"}],"collection":[{"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12005"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12005\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15277,"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12005\/revisions\/15277"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4900"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12005"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12005"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/passaparola.info\/web\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12005"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}