BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PassaParola Magazine - ECPv5.7.0//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:PassaParola Magazine
X-ORIGINAL-URL:https://passaparola.info/web
X-WR-CALDESC:Eventi per PassaParola Magazine
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Rome
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20250513T193000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20250515T193000
DTSTAMP:20260407T162628
CREATED:20250302T201819Z
LAST-MODIFIED:20250302T201819Z
UID:29945-1747164600-1747337400@passaparola.info
SUMMARY:Publio Ovidio Nasone tra i barbari
DESCRIPTION:Description\nScrittura e regia di Luisella Suberni Piccoli – Gruppo Teatrolingua\n13/05/2025 – 15/05/2025 \nArcA Bertrange\n17 rue Atert\nL-8051 BERTRANGE\nLuxembourg \norganizzatore: Circolo Curiel asbl\npatrocinio: Ambasciata d’talia a Lussemburgo\nTeatrolingua (14 attori di 9 nazionalità differenti) presenta\, in modo fresco e leggero\, le vicissitudini del grande poeta Ovidio che\, da un giorno all’altro\, si ritrova esiliato in una terra lontana\, ostile. Momenti difficili\, ma anche esperienze nuove e situazioni decisamente comiche dovute alla diversità delle culture. I versi tratti dalle sue opere sono tradotti in un italiano dei nostri giorni con esiti a volte esilaranti\, pur sempre nel rispetto dell’originale. La musica\, le proiezioni e le animazioni sono create per l’occasione. Un gran lavoro d’équipe che vuol offrire un momento di riflessione e di divertimento.\nCassa serale (un’ora prima dell’inizio dello spettacolo): in contanti o con Payconiq \nTeatrolingua (14 acteurs de 9 nationalités différentes) présente\, avec fraîcheur et légèreté\, les vicissitudes du grand poète romain Ovide qui\, du jour au lendemain\, est envoyé en exil dans un pays lointain\, hostile. Des moments difficiles\, des expériences nouvelles et des situations franchement comiques causées par des différences culturelles se succèdent. Les vers tirés des œuvres d’Ovide ont été traduits dans un italien actuel\, avec des résultats parfois hilarants\, mais respectueux de l’original. La musique\, les projections et les animations ont été créées pour cette occasion. Voilà un gros travail d’équipe donnant matière à réfléchir et à s’amuser !\nCaisse du soir (une heure avant du début du spectacle) : en numéraire ou avec Payconiq \n\nhttps://teatrolingua1.blogspot.com/\n\n  \n\nhttps://www.facebook.com/teatrolingua/\n\n\n\n13/05/2025 – 19h30\nPublio Ovidio Nasone tra i barbari\nScrittura e regia di Luisella Suberni Piccoli – Gruppo Teatrolingua\nArcA Bertrange\n\n\n\nCatégorie de prix Cat. 1\nTarif nomal\n\n\n 23\,00 €\n\n\n\n\n\n\n\n14/05/2025 – 19h30\nPublio Ovidio Nasone tra i barbari\nScrittura e regia di Luisella Suberni Piccoli – Gruppo Teatrolingua\nArcA Bertrange\n\n\n\nCatégorie de prix Cat. 1\nTarif nomal\n\n\n 23\,00 €\n\n\n\n\n\n\n\n15/05/2025 – 19h30\nPublio Ovidio Nasone tra i barbari\nScrittura e regia di Luisella Suberni Piccoli – Gruppo Teatrolingua\nArcA Bertrange\n\n\n\nCatégorie de prix Cat. 1\nTarif nomal\n\n\n 23\,00 €
URL:https://passaparola.info/web/eventi/publio-ovidio-nasone-tra-i-barbari/
LOCATION:arca bertrange\, Lussemburgo
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://passaparola.info/web/wp-content/uploads/2025/03/OVIDIO.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR